☆ 생활영어 - 이해 그리고 동의에 관한 표현들



"Do you understand?"


다른 사람과 이야기를 나눌때 자주 사용하는 "이해와 동의"에 관한 질문을 영어로 표현한다면,

많은 분들께서 "Do you understand?"를 많이 사용하십니다.

하지만, 이 표현 외에도 상당히 많은 표현이 존재하지요.

(심지어, 우리가 사용하는 저 표현은, 외국인들이 그리 자주 사용하는 표현이 아니라고 합니다;;)

그래서 오늘은 "이해와 동의"를 묻는 영어 표현중 자주 쓰이는 표현들 몇개를 소개해드릴까 합니다^^


★이해하십니까?? (상대방의 이해와 동의를 확인하는 표현)


Do you follow me?

Are you with me?

Have you got that?

Do you get me?

Do you catch me?




위의 다섯개의 표현 모드 상대방이 자신의 말을 이해하고 동의하는지를 묻는 표현입니다.

우리나라에서야 Do you understand를 가장 많이 사용하지만(학교에서 배웠던게 바로 요 표현이었으니 말이죠)

미국인들이 실제 생활에서 사용하는 빈도수는 그다지 높지 않다고 합니다.

그보다는 주로 Do you follow me? 와 Are you with me?를 주로 사용한다고하는데요,

이런 부분만 보아도 미국인들은 "간접적"인 표현을 선호한다는 사실을 알수 있습니다^^


쉬운듯 쉽지 않은 생활영어 표현들, 앞으로도 자주 가져오겠습니다!!

감사합니다^^





Posted by eriny